읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기 닫기

알림

[메디컬 잉글리시] 퇴원 시 필요한 서류(Required documents upon release)

입력
2017.12.26 04:40
23면
0 0
퇴원을 앞에 두고 미리 점검할 사항은 확인해두는 것이 좋다. 게티이미지뱅크
퇴원을 앞에 두고 미리 점검할 사항은 확인해두는 것이 좋다. 게티이미지뱅크

It is extremely important to have all the required documents ready while the patient is still in the hospital.

환자가 아직 입원 중인 상태일 때 필요한 모든 서류를 준비하는 것은 무엇보다도 중요하다.

As doctors tend to be busy and preoccupied with various tasks, it is recommended to inform the nurses’ station of when the patient will need the medical note.

의사들이 주로 바쁘고 여러 업무에 몰두해 있는 상황에서, 환자가 진단서를 필요로 하는 시점을 간호원실에 알려주면 더없이 좋다.

The nurses will also help to prepare all the documents the patient requires in time.

담당 간호사들은 또 환자의 각종 서류를 제때 준비할 수 있도록 해준다.

<Instructions upon release>

<퇴원 시 안내>

If you run a fever, develop rashes, or experience unbearable pain for an extended period, please call us.

수술 부위에 발열, 발작 증상과 참을 수 없는 통증 과다가 지속될 시 연락주세요.

Come back here if you have trouble urinating or feel so numb in your hands and feet that you cannot feel cold.

소변을 보고 싶은데 잘 볼 수가 없거나 손발이 찬 것을 느끼지 못할 때 내원하십시오.

You may begin to take a shower a day after having your stitches removed.

실밥 제거 후에 다음 날부터 샤워가 가능합니다.

Avoid drinking alcohol for two weeks.

술은 가급적 2주 동안 피하세요.

You need to avoid any and all forms of disturbance.

절대 안정이 필요합니다.

Quit smoking.

금연하세요.

Do not take baths for a month.

한달 간 목욕을 하지 마세요.

Do not lift heavy objects.

무거운 물건을 들지 마세요.

Do not expose yourself to cold air.

찬바람을 쐬지 마세요.

Do not take a shower for two days.

2일간 샤워하지 마세요.

Take your medicines on time.

시간에 맞게 약을 복용하세요.

Abstain from sexual intercourse for a month.

한달 간 성관계를 피해주십시오.

안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.