“아버지가 엄하셔서 집에 일찍 들어가야 해요.” 어디서 많이 들어본 말이라고 생각하는 남성들이 적지 않을 것이다. 여성들의 말을 해석해 준다는 유머 사이트에 따르면 데이트 상대가 맘에 들지 않을 때 거절하는 표현이라고 한다. 이때 ‘엄하다’는 규율이나 예절을 지키는 태도가 바르고 철저하다는 뜻이다. ‘엄격하다’로 바꿔 쓸 수 있다. ‘학생들에게 엄한 선생님’ ‘싸우지 말라고 아이들에게 엄하게 일렀다’처럼 쓰인다.
그런데 이 ‘엄하다’가 잘못 쓰이는 경우가 있다. ‘하라는 숙제는 않고 엄한 짓만 한다’거나 ‘멧돼지 잡으려다 엄한 사람 잡겠네’ 같은 데 쓰인 ‘엄한’이다. 이때는 물론 ‘엄격하다’는 뜻이 아니다. 따라서 ‘엄한’이 아니라 ‘엉뚱한’의 뜻을 지닌 ‘애먼’으로 써야 맞다.
‘애먼’은 ‘일의 결과가 다른 데로 돌아가 엉뚱하거나 억울하게 느껴지는’을 뜻하는 관형사다. ‘애먼 사람이 누명을 썼다’거나 ‘애먼 짓 하지 말고 공부만 열심히 해라’처럼 쓴다.
‘애먼’과 비슷한 뜻으로 쓸 수 있는 말에 ‘애매하다’와 ‘앰하다’가 있다. ‘애매하다’는 모호하다, 즉 분명하지 못하다는 뜻으로만 알고 있는 사람들이 많다. 그런 뜻의 ‘애매하다’와 달리 아무 잘못 없이 누명을 쓰게 돼 억울하다는 뜻의 ‘애매하다’가 따로 있다. 우리 속담 중에 ‘애매한 두꺼비 돌에 치었다’거나 ‘천 냥 시주 말고 애매한 소리 말라’ 등에 쓰인 ‘애매하다’가 바로 그것이다. ‘앰하다’는 이 ‘애매하다’가 줄어든 말이다. ‘앰한 사람한테 화풀이하지 마라’거나 ‘잘못한 것도 없이 어머니께 앰하게 꾸중을 들었다’처럼 쓴다.
발음이 비슷해서 혼동하기 쉽지만 ‘엄한’과 ‘앰한’ ‘애먼’은 구분해서 써야 한다. ‘엄격하다’의 뜻에는 ‘엄한’을, 억울하거나 엉뚱하다는 뜻으로 쓸 때에는 ‘애먼’이나 ‘앰한’을 쓴다.
정희원 국립국어원 어문연구실장
기사 URL이 복사되었습니다.
댓글0