읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기 닫기

알림

[메디컬 잉글리시] 여러 가지 검사가 있는 환자의 경우 ②

입력
2018.01.04 04:40
25면
0 0
게티이미지뱅크
게티이미지뱅크

Patients awaiting multiple tests ②

(HE = hospital employee 직원; P = patient 환자)

(지난 호에 이어)

HE: Here’s the pulmonary function test room. You’ll be receiving a PPD test today. Follow the nurse’s instructions here. And you’ll need to come back next week for the result. Should I book you another appointment for that?

직원: 이곳은 폐 기능 검사실입니다. 오늘 이곳에서 PPD 테스트를 하겠습니다. 간호사 선생님의 지시에 따라 검사를 해주세요. 그리고 판독을 위해 다음주에 오셔야 합니다. 언제로 예약해 드리면 될까요?

P: Can I do that when I come see my doctor on Wednesday?

환자: 이것도 다음 주 수요일 의사 선생님을 보러 올 때 가능합니까?

HE: Sure. Should I write you down for Wednesday, then?

직원: 네, 가능합니다. 그럼 수요일로 해드릴까요?

P: Yes, please. Thanks.

환자: 네, 감사합니다.

HE: Let’s move over to the blood test room now.

직원: 다음은 채혈실에 가서 피검사를 하겠습니다.

P: Okay.

환자: 네.

HE: You’ll be receiving two blood tests. You can take one today. You will have to wait until the next week for the other test, which is to determine whether or not you have TB. Can you come by sometime during the next week?

직원: 환자분은 2가지 피검사를 받으셔야 합니다. 하나는 오늘 하게 되실 거고요. 나머지 하나는 결핵을 위한 피검사로서, 오늘은 주말이기 때문에 검사가 불가능합니다. 혹시 다음주 평일에 오실 수 있으신지요?

P: Can’t I do it on the weekend? I can come here only after 4 p.m. during the week.

환자: 주말은 불가능합니까? 평일은 오후 4시 이후에만 올 수 있습니다.

HE: You need to be here by 3:30 p.m. at the latest. Otherwise, we won’t be able to run the TB blood test for you.

직원: 늦어도 오후 3시 30분까지 와주셔야 합니다. 그 이후에는 우리 병원에서는 검사가 불가능합니다.

P: I see. Then I’ll try to be here by 2:30 p.m. on Wednesday. Is that okay?

환자: 어쩔 수 없네요. 그러면 수요일 오후 2시 30분에 오겠습니다. 가능합니까?

HE: Yes, I’ll book your appointment then.

직원: 네, 그렇게 예약을 해드리도록 하겠습니다.

P: Thanks.

환자: 감사합니다.

안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.